The literal translation of the French words "nous connumes" in English is "we knew"; nous means “us”, “we”, “to us” while connûmes means “knew”.
When you name a table, a chair or a house in English, you don’t need to worry about its gender; however in French, every noun has a gender, and you need to know it. This is one of the tricky parts of French grammar, because the idea doesn’t really exist in English. The gender of a noun will change the ending of the words referring to it – this is called ‘agreement.’ Find out essential tips on learning French grammar for English speakers at Fluentu.com.
Reliable translators are hard to find. The more specialized your work, the more difficult it will be for you to find a qualified translator. Check out some useful tips to help you avoid poorly written translations at French.about.com.